M. Brod’s Everymen

Poet — What To Us (cf. What, to us, is the 4th of July, asked Frederick Douglass) has his book soon — and friend, Lewis Freedman, who read at the inaugural Celansalon last November, has long had the idea to cull a book from sentences containing Kafka (or Er…)

At the beginning of her quietly wise review of Louis Begley’s The Tremendous World I Have Inside MyHead: Franz Kafka–A Biographical Essay, Zadie Smith uses this to good effect.

How to describe Kafka, the man? Like this, perhaps:

It is as if he had spent his entire life wondering what he looked like, without ever discovering there are such things as mirrors.

A naked man among a multitude who are dressed.

A mind living in sin with the soul of Abraham.

Franz was a saint.

If you guessed Walter Benjamin, Milena Jesenská, Erich Heller, and Felice Bauer, respectively, you’re Lewis Freedman.

Smith’s review is worth reading well — there are still sentences, one learns, to write about Kafka — and you can do that here.

Predictably, my small quibble is a Walserian footnote to a footnote:

Brod championed many artists, including Leos Janácek, Franz Werfel, and Karl Kraus.

As is the fashion, Max Brod does not come off well in Smith’s–or Begley’s–portrayal.

But let the record show, that Walser was among those artists he helped: from the early days of Arkadia to Walser’s late prose pieces in the Prager Presse (Brod had introduced Walser’s work to the editor Otto Pick.)

Kafka is 1…2…5

Walser paper dollStumbling upon the paper doll Suhrkamp made for Robert Walser’s 125th birthday, one imagines there’s a cut-out Kafka in store for us. Fischer Verlag, for their part, is running a contest (through tomorrow) and the German government has trotted out a stamp and a €10 silver coin (an irony, Philip Roth reminded us, that would not have escaped Kafka.)

As the world turns (to watch him turn) 125, we might pause to wonder: how did — or did — Franz celebrate his birthday? Surely the begetter of the best known birthday in world literature — K.’s thirtieth — must have found some significance in his own. Continue reading ‘Kafka is 1…2…5′

Kafka’s 29th birthday

From his Weimar notebook (1912):

Wednesday, July 3. Goethehaus. Photographs were to be taken in the garden. She was nowhere in sight so I was sent to fetch her. She is always all atremble with movement, but stirs only if you speak to her. They snapped the photographs. The two of us on the bench.

[The photograph: from Wagenbach, Bilder aus seinem Leben]

Max showed the man how to do it. She agreed to meet me the next day. Öttingen was looking through the window and forbade Max and me, who happened to be standing alone at the apparatus, to take photographs. But we weren’t taking photographs at all! Her mother was still friendly then.

Not counting the schools and those who don’t pay, there are thirty thousand visitors every year–Swim. The children boxing seriously and calmly.

Grand-ducal library in the afternoon. The praise of it in the guidebook. The unmistakable Grand Duke. Massive chin and heavy lips. Hand inside his buttoned coat. Bust of Goethe by David, with hair bristling backward and a large, tense face. The transformation of a palace into a library, which Goethe undertook. Busts by Passow (pretty, curly-haired boy), Zach. Werner, narrow, searching, thrust-out face. Gluck. Cast from life. The holes in the mouth from the tubes through which he breathed. Goethe’s study. You passed through a door straight into Frau von Stein’s garden. The staircase that a convict fashioned from a giant oak without using a single nail.

Walk in the park with the carpenter’s son, Fritz Wenski. His earnest speech. At the same time he kept striking at the shrubbery with a branch. He is going to be a carpenter, too, and do his Wanderjahre. They no longer travel now in the way they did in his father’s time, the railroad is spoiling people. To become a guide you would have to know the languages, hence you must either learn them in school or buy the necessary books. Whatever he knew about the park he either learned in school or heard from the guides. Remarks plainly picked up from the guides which didn’t fit in with the rest of the conversation; for instance, of the Roman house nothing but: This was the tradesman’s entrance.–Borkenhäuschen. Shakespeare monument.

Children around me on Karlsplatz. They discussed the navy. The children’s earnestness. Ships going down. The children’s air of superiority. Promise of a ball. Distribution of cookies. Carmen garden concert. Completely under its spell.

Rod Mengham / Seth Parker reading

As promised, Rod Mengham and Seth Parker will headline the second seasonal Celansalon at Schoen Books, this MONDAY April 7 @ 7:30, with browsing beforehand.

Celan reading

Rod Mengham lives and works in Cambridge. He has written books on Emily Bronte, Charles Dickens, Henry Green, and on language and cultural history; he has also edited books on violence and the artistic imagination and on modernist and contemporary fiction. He is the editor of the nonpareil Equipage series of poetry chapbooks, co-editor of (and translator of Andrzej Sosnowskicf. Jubilat 4–for) Altered State, the anthology of contemporary Polish poetry, and, with John Kinsella, co-editor of Vanishing Points: New Modernist Poems (Salt, 2004), an expansive English language landscape. Unsung: New and Selected Poems (available at the reading via Amherst Books) is just out from Salt (cf. Jacket 12).

Seth Parker lives Invisible Ear [<–invisiblink] and rides to work in Model Homes on his glitterpony, Skein. He has written books about Damon Che Octopus but not nostrums.

“Do you like Robert Walser

jung-buchhandlung-cropped-wince.jpgas much as I do?” This unlikely question, an allusion to Walser’s apocryphally asking Lenin whether he, too, liked pear bread, is likely to be the first thing I ask anyone when I’m travelling abroad. Their encounter allegedly took place in the legendary Spiegelgasse (”Mirror Alley”: so narrow that you can see the reflection of the buildings opposite in the shop windows.)